Arthur Sullivans Libretti in Englisch:




or: The Witch‘s Curse

Dramatis Personae:


SIR RUTHVEN MURGATROYD (disguised as Robin Oakapple, a Young Farmer)
RICHARD DAUNTLESS (his Foster-Brother, a Man-o‘-war‘s man)
OLD ADAM GOODHEART (Robin‘s Faithful Servant)
ROSE MAYBUD (a Village Maiden)
DAME HANNAH (Rose‘s Aunt)
ZORAH and RUTH (Professional Bridesmaids)



SIR CONRAD MURGATROYD (the Twelfth Baronet)
SIR DESMOND MURGATROYD (the Sixteenth Baronet)
SIR GILBERT MURGATROYD (the Eighteenth Baronet)
SIR MERVYN MURGATROYD (the Twentieth Baronet)
and SIR RODERIC MURGATROYD (the Twenty-first Baronet)

Chorus of Officers, Ancestors, Professional Bridesmaids, and Villagers


ACT I– The Fishing Village of Rederring, in Cornwall


ACT II – The Picture Gallery in Ruddigore Castle


TIME Early in the 19th Century



SCENE. The fishing village of Rederring (in Cornwall).
Rose Maybud‘s cottage is seen L.


Enter Chorus of Bridesmaids. They range themselves in front of
Rose‘s cottage.




Fair is Rose as bright May-day;
Soft is Rose as the warm west-wind;
Sweet is Rose as the new-mown hay –
Rose is queen of maiden-kind!
Rose, all glowing
With virgin blushes, say –
Is anybody going
To marry you to-day?




Every day, as the days roll on,
Bridesmaids‘ garb we gaily don,
Sure that a maid so fairly famed
Can‘t long remain unclaimed.
Hour by hour and day by day,
Several months have passed away,
Though she‘s the fairest flower that blows,
No one has married Rose!








Rose, all glowing
With virgin blushes, say –
Is anybody going
To marry you to-day?


ZORAH. Hour by hour and day by day,
Months have passed away.


CHORUS. Fair is Rose as bright Mayday, etc.


(Enter Dame Hannah, from cottage.)


HANNAH. Nay, gentle maidens, you sing well but vainly, for
Rose is still heart-free, and looks but coldly upon her many
ZORAH. It‘s very disappointing. Every young man in the
village is in love with her, but they are appalled by her beauty
and modesty, and won‘t declare themselves; so, until she makes
her own choice, there‘s no chance for anybody else.
RUTH. This is, perhaps, the only village in the world that
possesses an endowed corps of professional bridesmaids who are
bound to be on duty every day from ten to four – and it is at
least six months since our services were required. The pious
charity by which we exist is practically wasted!
ZOR. We shall be disendowed – that will be the end of it!
Dame Hannah – you‘re a nice old person – you could marry if you
liked. There‘s old Adam – Robin‘s faithful servant – he loves you
with all the frenzy of a boy of fourteen.
HAN. Nay – that may never be, for I am pledged!
ALL. To whom?
HAN. To an eternal maidenhood! Many years ago I was
betrothed to a god-like youth who woo‘d me under an assumed name.
But on the very day upon which our wedding was to have been
celebrated, I discovered that he was no other than Sir Roderic
Murgatroyd, one of the bad Baronets of Ruddigore, and the uncle
of the man who now bears that title. As a son of that accursed
race he was no husband for an honest girl, so, madly as I loved
him, I left him then and there. He died but ten years since, but
I never saw him again.
ZOR. But why should you not marry a bad Baronet of
RUTH. All baronets are bad; but was he worse than other
HAN. My child, he was accursed.
ZOR. But who cursed him? Not you, I trust!
HAN. The curse is on all his line and has been, ever since
the time of Sir Rupert, the first Baronet. Listen, and you shall
hear the legend:




Sir Rupert Murgatroyd
His leisure and his riches
He ruthlessly employed
In persecuting witches.
With fear he‘d make them quake –
He‘d duck them in his lake –
He‘d break their bones
With sticks and stones,
And burn them at the stake!


CHORUS. This sport he much enjoyed,
Did Rupert Murgatroyd –
No sense of shame
Or pity came
To Rupert Murgatroyd!


Once, on the village green,
A palsied hag he roasted,
And what took place, I ween,
Shook his composure boasted;
For, as the torture grim
Seized on each withered limb,
The writhing dame
`Mid fire and flame
Yelled forth this curse on him:


„Each lord of Ruddigore,
Despite his best endeavour,
Shall do one crime, or more,
Once, every day, for ever!
This doom he can‘t defy,
However he may try,
For should he stay
His hand, that day
In torture he shall die!“


The prophecy came true:
Each heir who held the title
Had, every day, to do
Some crime of import vital;
Until, with guilt o‘erplied,
„I‘ll Sin no more!“ he cried,
And on the day
He said that say,
In agony he died!


CHORUS. And thus, with sinning cloyed,
Has died each Murgatroyd,
And so shall fall,
Both one and all,
Each coming Murgatroyd!


(Exeunt Chorus of Bridesmaids.)


(Enter Rose Maybud from cottage, with small basket on her arm.)


HAN. Whither away, dear Rose? On some errand of charity,
as is thy wont?
ROSE. A few gifts, dear aunt, for deserving villagers. Lo,
here is some peppermint rock for old gaffer Gadderby, a set of
false teeth for pretty little Ruth Rowbottom, and a pound of
snuff for the poor orphan girl on the hill.
HAN. Ah, Rose, pity that so much goodness should not help
to make some gallant youth happy for life! Rose, why dost thou
harden that little heart of thine? Is there none hereaway whom
thou couldst love?
ROSE. And if there were such an one, verily it would ill
become me to tell him so.
HAN. Nay, dear one, where true love is, there is little
need of prim formality.
ROSE. Hush, dear aunt, for thy words pain me sorely. Hung
in a plated dish-cover to the knocker of the workhouse door, with
naught that I could call mine own, save a change of baby-linen
and a book of etiquette, little wonder if I have always regarded
that work as a voice from a parent‘s tomb. This hallowed volume
(producing a book of etiquette), composed, if I may believe the
title-page, by no less an authority than the wife of a Lord
Mayor, has been, through life, my guide and monitor. By its
solemn precepts I have learnt to test the moral worth of all who
approach me. The man who bites his bread, or eats peas with a
knife, I look upon as a lost creature, and he who has not
acquired the proper way of entering and leaving a room is the
object of my pitying horror. There are those in this village who
bite their nails, dear aunt, and nearly all are wont to use their
pocket combs in public places. In truth I could pursue this
painful theme much further, but behold, I have said enough.
HAN. But is there not one among them who is faultless, in
thine eyes? For example – young Robin. He combines the manners
of a Marquis with the morals of a Methodist. Couldst thou not
love him?
ROSE. And even if I could, how should I confess it unto
him? For lo, he is shy, and sayeth naught!




If somebody there chanced to be
Who loved me in a manner true,
My heart would point him out to me,
And I would point him out to you.
(Referring But here it says of those who point –
to book.) Their manners must be out of joint –
You may not point –
You must not point –
It‘s manners out of joint, to point!


Ah! Had I the love of such as he,
Some quiet spot he‘d take me to,
Then he could whisper it to me,
And I could whisper it to you.
(Referring But whispering, I‘ve somewhere met,
to book.) Is contrary to etiquette:
Where can it be (Searching book.)
Now let me see – (Finding reference.)
Yes, yes!
It‘s contrary to etiquette!


(Showing it to Dame Hannah.)


If any well-bred youth I knew,
Polite and gentle, neat and trim,
Then I would hint as much to you,
And you could hint as much to him.
(Referring But here it says, in plainest print,
to book.) „It‘s most unladylike to hint“ –
You may not hint,
You must not hint –
It says you mustn‘t hint, in print!


Ah! And if I loved him through and through –
(True love and not a passing whim),
Then I could speak of it to you,
And you could speak of it to him.
(Referring But here I find it doesn‘t do
to book.) To speak until you‘re spoken to.
Where can it be? (Searching book.)
Now let me see – (Finding reference.)
Yes, yes!
„Don‘t speak until you‘re spoken to!“
(Exit Dame Hannah.)


ROSE. Poor aunt! Little did the good soul think, when she
breathed the hallowed name of Robin, that he would do even as
well as another. But he resembleth all the youths in this
village, in that he is unduly bashful in my presence, and lo, it
is hard to bring him to the point. But soft, he is here!


(Rose is about to go when Robin enters and calls her.)


ROBIN. Mistress Rose!
ROSE. (Surprised.) Master Robin!
ROB. I wished to say that – it is fine.
ROSE. It is passing fine.
ROB. But we do want rain.
ROSE. Aye, sorely! Is that all?
ROB. (Sighing.) That is all.
ROSE. Good day, Master Robin!
ROB. Good day, Mistress Rose! (Both going – both stop.)
ROSE. I crave pardon, I –
ROB. I beg pardon, I –
ROSE. You were about to say? –
ROB. I would fain consult you –
ROSE. Truly?
ROB. It is about a friend.
ROSE. In truth I have a friend myself.
ROB. Indeed? I mean, of course –
ROSE. And I would fain consult you –
ROB. (Anxiously.) About him?
ROSE. (Prudishly.) About her.
ROB. (Relieved.) Let us consult one another.




ROB. I know a youth who loves a little maid –
(Hey, but his face is a sight for to see!)
Silent is he, for he‘s modest and afraid –
(Hey, but he‘s timid as a youth can be!)


ROSE. I know a maid who loves a gallant youth,
(Hey, but she sickens as the days go by!)
She cannot tell him all the sad, sad truth –
(Hey, but I think that little maid will die!)


ROB. Poor little man!


ROSE. Poor little maid!


ROB. Poor little man!


ROSE. Poor little maid!


BOTH. Now tell me pray, and tell me true,
What in the world should the (young man\maiden) do?


ROB. He cannot eat and he cannot sleep –
(Hey, but his face is a sight for to see!)
Daily he goes for to wail – for to weep –
(Hey, but he‘s wretched as a youth can be!)


ROSE. She‘s very thin and she‘s very pale –
(Hey, but she sickens as the days go by!)
Daily she goes for to weep – for to wail –
(Hey, but I think that little maid will die!)


ROB. Poor little maid!


ROSE. Poor little man!


ROB. Poor little maid!


ROSE. Poor little man!


BOTH. Now tell me pray, and tell me true,
What in the world should the (young man\maiden) do?


ROSE. If I were the youth I should offer her my name –
(Hey, but her face is a sight for to see!)


ROB. If were the maid I should fan his honest flame –
(Hey, but he‘s bashful as a youth can be!)


ROSE. If I were the youth I should speak to her to-day –
(Hey, but she sickens as the days go by!)


ROB. If I were the maid I should meet the lad half way –
(For I really do believe that timid youth will


ROSE. Poor little man!


ROB. Poor little maid!


ROSE. Poor little man!


ROB. Poor little maid!


BOTH. I thank you, (miss\sir), for your counsel true;
I‘ll tell that (youth\maid) what (he\she) ought to
(Exit ROSE.)


ROB. Poor child! I sometimes think that if she wasn‘t
quite so particular I might venture – but no, no – even then I
should be unworthy of her!


(He sit desponding. Enter Old Adam.)


ADAM. My kind master is sad! Dear Sir Ruthven Murgatroyd –
ROB. Hush! As you love me, breathe not that hated name.
Twenty years ago, in horror at the prospect of inheriting that
hideous title, and with it the ban that compels all who succeed
to the baronetcy to commit at least one deadly crime per day, for
life, I fled my home, and concealed myself in this innocent
village under the name of Robin Oakapple. My younger brother,
Despard, believing me to be dead, succeeded to the title and its
attendant curse. For twenty years I have been dead and buried.
Don‘t dig me up now.
ADAM. Dear master, it shall be as you wish, for have I not
sworn to obey you for ever in all things? Yet, as we are here
alone, and as I belong to that particular description of good old
man to whom the truth is a refreshing novelty, let me call you by
your own right title once more! (Robin assents.) Sir Ruthven
Murgatroyd! Baronet! Of Ruddigore! Whew! It‘s like eight
hours at the seaside!
ROB. My poor old friend! Would there were more like you!
ADAM. Would there were indeed! But I bring you good
tidings. Your foster-brother, Richard, has returned from
sea – his ship the Tom-Tit rides yonder at anchor, and he himself
is even now in this very village!
ROB. My beloved foster-brother? No, no – it cannot be!
ADAM. It is even so – and see, he comes this way!
(Exeunt together.)


(Enter Chorus of Bridesmaids.)




From the briny sea
Comes young Richard, all victorious!
Valorous is he –
His achievements all are glorious!
Let the welkin ring
With the news we bring
Sing it – shout it –
Tell about it –
Safe and sound returneth he,
All victorious from the sea!


(Enter Richard. The girls welcome him as he greets old




I shipped, d‘ye see, in a Revenue sloop,
And, off Cape Finistere,
A merchantman we see,
A Frenchman, going free,
So we made for the bold Mounseer,
D‘ye see?
We made for the bold Mounseer.


CHORUS. So we made for the bold Mounseer,
D‘ye see?
We made for the bold Mounseer.


But she proved to be a Frigate – and she up with her
And fires with a thirty-two!
It come uncommon near,
But we answered with a cheer,
Which paralysed the Parley-voo,
D‘ye see?
Which paralysed the Parley-voo!


CHORUS. Which paralysed the Parley-voo,
D‘ye see?
Which paralysed the Parley-voo!


Then our Captain he up and he says, says he,
„That chap we need not fear, –
We can take her, if we like,
She is sartin for to strike,
For she‘s only a darned Mounseer,
D‘ye see?
She‘s only a darned Mounseer!“


CHORUS. For she‘s only a darned Mounseer,
D‘ye see?
She‘s only a darned Mounseer!


„But to fight a French fal-lal – it‘s like hittin‘ of a
It‘s a lubberly thing for to do;
For we, with all our faults,
Why, we‘re sturdy British salts,
While she‘s only a Parley-voo,
D‘ye see?
While she‘s only a poor Parley-voo!“


CHORUS. While she‘s only a Parley-voo,
D‘ye see?
While she‘s only a poor Parley-voo!‘


So we up with our helm, and we scuds before the breeze
As we gives a compassionating cheer;
Froggee answers with a shout
As he sees us go about,
Which was grateful of the poor Mounseer,
D‘ye see?
Which was grateful of the poor Mounseer!


CHORUS. Which was grateful of the poor Mounseer,
D‘ye see?
Which was grateful of the poor Mounseer!


And I‘ll wager in their joy they kissed each other‘s
(Which is what them furriners do),
And they blessed their lucky stars
We were hardy British tars
Who had pity on a poor Parley-voo,
D‘ye see?
Who had pity on a poor Parley-voo!


CHORUS. Who had pity on a poor Parley-voo,
D‘ye see?
Who had pity on a poor Parley-voo!


(Exeunt Chorus.)


(Enter Robin.)


ROB. Richard!
RICH. Robin!
ROB. My beloved foster-brother, and very dearest friend,
welcome home again after ten long years at sea! It is such deeds
as yours that cause our flag to be loved and dreaded throughout
the civilized world!
RICH. Why, lord love ye, Rob, that‘s but a trifle to what
we have done in the way of sparing life! I believe I may say,
without exaggeration, that the marciful little Tom-Tit has spared
more French frigates than any craft afloat! But ‚taint for a
British seaman to brag, so I‘ll just stow my jawin‘ tackle and
belay. (Robin sighs.) But ‚vast heavin‘, messmate, what‘s
brought you all a-cockbill?
ROB. Alas, Dick, I love Rose Maybud, and love in vain!
RICH. You love in vain? Come, that‘s too good! Why,
you‘re a fine strapping muscular young fellow – tall and strong as
a to‘-gall‘n‘-m‘st – taut as a forestay – aye, and a barrowknight
to boot, if all had their rights!
ROB. Hush, Richard – not a word about my true rank, which
none here suspect. Yes, I know well enough that few men are
better calculated to win a woman‘s heart than I. I‘m a fine
fellow, Dick, and worthy any woman‘s love – happy the girl who
gets me, say I. But I‘m timid, Dick; shy – nervous – modest –
retiring – diffident – and I cannot tell her, Dick, I cannot tell
her! Ah, you‘ve no idea what a poor opinion I have of myself,
and how little I deserve it.
RICH. Robin, do you call to mind how, years ago, we swore
that, come what might, we would always act upon our hearts‘
ROB. Aye, Dick, and I‘ve always kept that oath. In doubt,
difficulty, and danger I‘ve always asked my heart what I should
do, and it has never failed me.
RICH. Right! Let your heart be your compass, with a clear
conscience for your binnacle light, and you‘ll sail ten knots on
a bowline, clear of shoals, rocks, and quicksands! Well, now,
what does my heart say in this here difficult situation? Why, it
says, „Dick,“ it says – (it calls me Dick acos it‘s known me from
a babby) – “Dick,“ it says, „you ain‘t shy – you ain‘t
modest – speak you up for him as is!“ Robin, my lad, just you lay
me alongside, and when she‘s becalmed under my lee, I‘ll spin her
a yarn that shall sarve to fish you two together for life!
ROB. Will you do this thing for me? Can you, do you think?
Yes (feeling his pulse). There‘s no false modesty about you.
Your – what I would call bumptious self-assertiveness (I mean the
expression in its complimentary sense) has already made you a
bos‘n‘s mate, and it will make an admiral of you in time, if you
work it properly, you dear, incompetent old impostor! My dear
fellow, I‘d give my right arm for one tenth of your modest




My boy, you may take it from me,
That of all the afflictions accurst
With which a man‘s saddled
And hampered and addled,
A diffident nature‘s the worst.
Though clever as clever can be –
A Crichton of early romance –
You must stir it and stump it,
And blow your own trumpet,
Or, trust me, you haven‘t a chance!


If you wish in the world to advance,
Your merits you‘re bound to enhance,
You must stir it and stump it,
And blow your own trumpet,
Or, trust me, you haven‘t a chance!


Now take, for example, my case:
I‘ve a bright intellectual brain –
In all London city
There‘s no one so witty –
I‘ve thought so again and again.
I‘ve a highly intelligent face –
My features cannot be denied –
But, whatever I try, sir,
I fail in – and why, sir?
I‘m modesty personified!


If you wish in the world to advance, etc.


As a poet, I‘m tender and quaint –
I‘ve passion and fervour and grace –
From Ovid and Horace
To Swinburne and Morris,
They all of them take a back place.
Then I sing and I play and I paint:
Though none are accomplished as I,
To say so were treason:
You ask me the reason?
I‘m diffident, modest, and shy!


If you wish in the world to advance, etc.


(Exit Robin.)


RICH. (looking after him). Ah, it‘s a thousand pities he‘s
such a poor opinion of himself, for a finer fellow don‘t walk!
Well, I‘ll do my best for him. „Plead for him as though it was
for your own father“ – that‘s what my heart‘s a-remarkin‘ to me
just now. But here she comes! Steady! Steady it is! (Enter
Rose – he is much struck by her.) By the Port Admiral, but she‘s
a tight little craft! Come, come, she‘s not for you, Dick, and
yet – she‘s fit to marry Lord Nelson! By the Flag of Old England,
I can‘t look at her unmoved.
ROSE. Sir, you are agitated –
RICH. Aye, aye, my lass, well said! I am agitated, true
enough! – took flat aback, my girl; but ‚tis naught – ‘twill pass.
(Aside.) This here heart of mine‘s a-dictatin‘ to me like
anythink. Question is, Have I a right to disregard its
ROSE. Can I do aught to relieve thine anguish, for it
seemeth to me that thou art in sore trouble? This
apple – (offering a damaged apple).
RICH. (looking at it and returning it). No, my lass,
‚tain‘t that: I‘m – I‘m took flat aback – I never see anything like
you in all my born days. Parbuckle me, if you ain‘t the
loveliest gal I‘ve ever set eyes on. There – I can‘t say fairer
than that, can I?
ROSE. No. (Aside.) The question is, Is it meet that an
utter stranger should thus express himself? (Refers to book.)
Yes – “Always speak the truth.“
RICH. I‘d no thoughts of sayin‘ this here to you on my own
account, for, truth to tell, I was chartered by another; but when
I see you my heart it up and it says, says it, „This is the very
lass for you, Dick“ – “speak up to her, Dick,“ it says – (it calls
me Dick acos we was at school together) – “tell her all, Dick,“ it
says, „never sail under false colours – it‘s mean!“ That‘s what
my heart tells me to say, and in my rough, common-sailor fashion,
I‘ve said it, and I‘m a-waiting for your reply. I‘m a-tremblin‘,
miss. Lookye here – (holding out his hand). That‘s narvousness!
ROSE (aside). Now, how should a maiden deal with such an
one? (Consults book.) „Keep no one in unnecessary suspense.“
(Aloud.) Behold, I will not keep you in unnecessary suspense.
(Refers to book.) „In accepting an offer of marriage, do so with
apparent hesitation.“ (Aloud.) I take you, but with a certain
show of reluctance. (Refers to book.) „Avoid any appearance of
eagerness.“ (Aloud.) Though you will bear in mind that I am far
from anxious to do so. (Refers to book.) „A little show of
emotion will not be misplaced!“ (Aloud.) Pardon this tear!
(Wipes her eye.)
RICH. Rose, you‘ve made me the happiest blue-jacket in
England! I wouldn‘t change places with the Admiral of the Fleet,
no matter who he‘s a-huggin‘ of at this present moment! But,
axin‘ your pardon, miss (wiping his lips with his hand), might I
be permitted to salute the flag I‘m a-goin‘ to sail under?
ROSE (referring to book). „An engaged young lady should not
permit too many familiarities.“ (Aloud.) Once! (Richard kisses




RICH. The battle‘s roar is over,
O my love!
Embrace thy tender lover,
O my love!
From tempests‘ welter,
From war‘s alarms,
O give me shelter
Within those arms!
Thy smile alluring,
All heart-ache curing,
Gives peace enduring,
O my love!


ROSE. If heart both true and tender,
O my love!
A life-love can engender,
O my love!
A truce to sighing
And tears of brine,
For joy undying
Shall aye be mine,


BOTH. And thou and I, love,
Shall live and die, love,
Without a sigh, love –
My own, my love!


(Enter Robin, with Chorus of Bridesmaids.)




If well his suit has sped,
Oh, may they soon be wed!
Oh, tell us, tell us, pray,
What doth the maiden say?
In singing are we justified,
Hall the Bridegroom – hail the Bride!
Let the nuptial knot be tied:
In fair phrases
Hymn their praises,
Hail the Bridegroom – hall the Bride?


ROB. Well – what news? Have you spoken to her?
RICH. Aye, my lad, I have – so to speak – spoke her.
ROB. And she refuses?
RICH. Why, no, I can‘t truly say she do.
ROB. Then she accepts! My darling! (Embraces her.)




Hail the Bridegroom – hail the Bride! etc.


ROSE (aside, referring to her book). Now, what should a
maiden do when she is embraced by the wrong gentleman?
RICH. Belay, my lad, belay. You don‘t understand.
ROSE. Oh, sir, belay, I beseech you!
RICH. You see, it‘s like this: she accepts – but it‘s me!
ROB. You! (Richard embraces Rose.)




Hail the Bridegroom – hail the Bride!
When the nuptial knot is tied –


ROB. (interrupting angrily). Hold your tongues, will you!
Now then, what does this mean?
RICH. My poor lad, my heart grieves for thee, but it‘s like
this: the moment I see her, and just as I was a-goin‘ to mention
your name, my heart it up and it says, says it – “Dick, you‘ve
fell in love with her yourself,“ it says; „be honest and
sailor-like – don‘t skulk under false colours – speak up,“ it says,
„take her, you dog, and with her my blessin‘!“




Hail the Bridegroom – hail the bride –


ROB. Will you be quiet! Go away! (Chorus makes faces at
him and exeunt.) Vulgar girls!
RICH. What could I do? I‘m bound to obey my heart‘s
ROB. Of course – no doubt. It‘s quite right – I don‘t
mind – that is, not particularly – only it‘s – it is disappointing,
you know.
ROSE (to Robin). Oh, but, sir, I knew not that thou didst
seek me in wedlock, or in very truth I should not have hearkened
unto this man, for behold, he is but a lowly mariner, and very
poor withal, whereas thou art a tiller of the land, and thou hast
fat oxen, and many sheep and swine, a considerable dairy farm and
much corn and oil!
RICH. That‘s true, my lass, but it‘s done now, ain‘t it,
ROSE. Still it may be that I should not be happy in thy
love. I am passing young and little able to judge. Moreover, as
to thy character I know naught!
ROB. Nay, Rose, I‘ll answer for that. Dick has won thy
love fairly. Broken-hearted as I am, I‘ll stand up for Dick
through thick and thin!
RICH. (with emotion). Thankye, messmate! that‘s well said.
That‘s spoken honest. Thankye, Rob! (Grasps his hand.)
ROSE. Yet methinks I have heard that sailors are but
worldly men, and little prone to lead serious and thoughtful
ROB. And what then? Admit that Dick is not a steady
character, and that when he‘s excited he uses language that would
make your hair curl. Grant that – he does. It‘s the truth, and
I‘m not going to deny it. But look at his good qualities. He‘s
as nimble as a pony, and his hornpipe is the talk of the fleet!
RICH. Thankye, Rob! That‘s well spoken. Thankye, Rob!
ROSE. But it may be that he drinketh strong waters which do
bemuse a man, and make him even as the wild beasts of the desert!
ROB. Well, suppose he does, and I don‘t say he don‘t, for
rum‘s his bane, and ever has been. He does drink – I won‘t deny
it. But what of that? Look at his arms – tattooed to the
shoulder! (Rich. rolls up his sleeves.) No, no – I won‘t hear a
word against Dick!
ROSE. But they say that mariners are but rarely true to
those whom they profess to love!
ROB. Granted – granted – and I don‘t say that Dick isn‘t as
bad as any of ‚em. (Rich. chuckles.) You are, you know you are,
you dog! a devil of a fellow – a regular out-and-out Lothario!
But what then? You can‘t have everything, and a better hand at
turning-in a dead-eye don‘t walk a deck! And what an
accomplishment that is in a family man! No, no – not a word
against Dick. I‘ll stick up for him through thick and thin!
RICH. Thankye, Rob, thankye. You‘re a true friend. I‘ve
acted accordin‘ to my heart‘s dictates, and such orders as them
no man should disobey.




In sailing o‘er life‘s ocean wide
Your heart should be your only guide;
With summer sea and favouring wind,
Yourself in port you‘ll surely find.




My heart says, „To this maiden strike –
She‘s captured you.
She‘s just the sort of girl you like –
You know you do.
If other man her heart should gain,
I shall resign.“
That‘s what it says to me quite plain,
This heart of mine.




My heart says, „You‘ve a prosperous lot,
With acres wide;
You mean to settle all you‘ve got
Upon your bride.“
It don‘t pretend to shape my acts
By word or sign;
It merely states these simple facts,
This heart of mine!




Ten minutes since my heart said „white“ –
It now says „black“.
It then said „left“ – it now says „right“ –
Hearts often tack.


I must obey its latest strain –
You tell me so. (To Richard.)
But should it change its mind again,
I‘ll let you know.


(Turning from Richard to Robin, who embraces her.)




In sailing o‘er life‘s ocean wide
No doubt the heart should be your guide;
But it is awkward when you find
A heart that does not know its mind!


(Exeunt Robin with Rose L., and Richard, weeping, R.)


(Enter Mad Margaret. She is wildly dressed in picturesque tatters,
and is an obvious caricature of theatrical madness.)




Cheerily carols the lark
Over the cot.
Merrily whistles the clerk
Scratching a blot.
But the lark
And the clerk,
I remark,
Comfort me not!


Over the ripening peach
Buzzes the bee.
Splash on the billowy beach
Tumbles the sea.
But the peach
And the beach
They are each
Nothing to me!
And why?
Who am I?
Daft Madge! Crazy Meg!
Mad Margaret! Poor Peg!
He! he! he! he! (chuckling).


Mad, I?
Yes, very!
But why?
Don‘t call!
Whisht! whisht!
No crime –
‚Tis only
That I‘m
That‘s all!




To a garden full of posies
Cometh one to gather flowers,
And he wanders through its bowers
Toying with the wanton roses,
Who, uprising from their beds,
Hold on high their shameless heads
With their pretty lips a-pouting,
Never doubting – never doubting
That for Cytherean posies
He would gather aught but roses!


In a nest of weeds and nettles
Lay a violet, half-hidden,
Hoping that his glance unbidden
Yet might fall upon her petals.
Though she lived alone, apart,
Hope lay nestling at her heart,
But, alas, the cruel awaking
Set her little heart a-breaking,
For he gathered for his posies
Only roses – only roses!
(Bursts into tears.)


(Enter Rose.)


ROSE. A maiden, and in tears? Can I do aught to soften thy
sorrow? This apple – (offering apple).
MAR. (Examines it and rejects it.) No! (Mysteriously.)
Tell me, are you mad?
ROSE. I? No! That is, I think not.
MAR. That‘s well! Then you don‘t love Sir Despard
Murgatroyd? All mad girls love him. I love him. I‘m poor Mad
Margaret – Crazy Meg – Poor Peg! He! he! he! he! (chuckling).
ROSE. Thou lovest the bad Baronet of Ruddigore? Oh,
horrible – too horrible!
MAR. You pity me? Then be my mother! The squirrel had a
mother, but she drank and the squirrel fled! Hush! They sing a
brave song in our parts – it runs somewhat thus: (Sings.)


„The cat and the dog and the little puppee
Sat down in a – down in a – in a – –


I forget what they sat down in, but so the song goes!
Listen – I‘ve come to pinch her!
ROSE. Mercy, whom?
MAR. You mean „who“.
ROSE. Nay! it is the accusative after the verb.
MAR. True. (Whispers melodramatically.) I have come to
pinch Rose Maybud!
ROSE. (Aside, alarmed.) Rose Maybud!
MAR. Aye! I love him – he loved me once. But that‘s all
gone, fisht! He gave me an Italian glance – thus (business) – and
made me his. He will give her an Italian glance, and make her
his. But it shall not be, for I‘ll stamp on her – stamp on her – stamp on her! Did you ever kill anybody? No? Why not?
Listen – I killed a fly this morning! It buzzed, and I wouldn‘t
have it. So it died – pop! So shall she!
ROSE. But, behold, I am Rose Maybud, and I would fain not
die „pop.“
MAR. You are Rose Maybud?
ROSE. Yes, sweet Rose Maybud!
MAR. Strange! They told me she was beautiful! And he
loves you! No, no! If I thought that, I would treat you as the
auctioneer and land-agent treated the lady-bird – I would rend you
ROSE. Nay, be pacified, for behold I am pledged to another,
and Lo, we are to be wedded this very day!
MAR. Swear me that! Come to a Commissioner and let me have
it on affidavit! I once made an affidavit – but it died – it died – it died! But see, they come – Sir Despard and his evil crew!
Hide, hide – they are all mad – quite mad!
ROSE. What makes you think that?
MAR. Hush! They sing choruses in public. That‘s mad
enough, I think. Go – hide away, or they will seize you! Hush!
Quite softly – quite, quite softly!
(Exeunt together, on tiptoe.)


(Enter Chorus of Bucks and Blades, heralded by Chorus of




Welcome, gentry,
For your entry
Sets our tender hearts a-beating.
Men of station,
Prompts this unaffected greeting.
Hearty greeting offer we!




When thoroughly tired
Of being admired,
By ladies of gentle degree – degree,
With flattery sated,
High-flown and inflated,
Away from the city we flee – we flee!
From charms intramural
To prettiness rural
The sudden transition
Is simply Elysian,
So come, Amaryllis,
Come, Chloe and Phyllis,
Your slaves, for the moment, are we!


ALL. From charms intramural, etc.




The sons of the tillage
Who dwell in this village
Are people of lowly degree – degree.
Though honest and active,
They‘re most unattractive,
And awkward as awkward can be – can be.
They‘re clumsy clodhoppers
With axes and choppers,
And shepherds and ploughmen
And drovers and cowmen,
And hedgers and reapers
And carters and keepers,
But never a lover for me!






So welcome gentry, etc. When thoroughly tired, etc.


(Enter Sir Despard Murgatroyd.)




SIR D. Oh, why am I moody and sad?
CH. Can‘t guess!
SIR D. And why am I guiltily mad?
CH. Confess!
SIR D. Because I am thoroughly bad!
CH. Oh yes –
SIR D. You‘ll see it at once in my face.
Oh, why am I husky and hoarse?
CH. Ah, why?
SIR D. It‘s the workings of conscience, of course.
CH. Fie, fie!
SIR D. And huskiness stands for remorse,
CH. Oh my!
SIR D. At least it does so in my case!
SIR D. When in crime one is fully employed –
CH. Like you –
SIR D. Your expression gets warped and destroyed:
CH. It do.
SIR D. It‘s a penalty none can avoid;
CH. How true!
SIR D. I once was a nice-looking youth;
But like stone from a strong catapult –
CH. (explaining to each other). A trice –
SIR D. I rushed at my terrible cult –
CH. (explaining to each other). That‘s vice –
SIR D. Observe the unpleasant result!
CH. Not nice.
SIR D. Indeed I am telling the truth!
SIR D. Oh, innocent, happy though poor!
CH. That‘s we –
SIR D. If I had been virtuous, I‘m sure –
CH. Like me –
SIR D. I should be as nice-looking as you‘re!
CH. May be.
SIR D. You are very nice-looking indeed!
Oh, innocents, listen in time –
CH. We doe,
SIR D. Avoid an existence of crime –
CH. Just so –
SIR D. Or you‘ll be as ugly as I‘m –
CH. (loudly). No! No!
SIR D. And now, if you please, we‘ll proceed.


(All the girls express their horror of Sir Despard. As he
approaches them they fly from him, terror-stricken, leaving
him alone on the stage.)


SIR D. Poor children, how they loathe me – me whose hands
are certainly steeped in infamy, but whose heart is as the heart
of a little child! But what is a poor baronet to do, when a
whole picture gallery of ancestors step down from their frames
and threaten him with an excruciating death if he hesitate to
commit his daily crime? But ha! ha! I am even with them!
(Mysteriously.) I get my crime over the first thing in the
morning, and then, ha! ha! for the rest of the day I do good – I
do good – I do good! (Melodramatically.) Two days since, I stole
a child and built an orphan asylum. Yesterday I robbed a bank
and endowed a bishopric. To-day I carry off Rose Maybud and
atone with a cathedral! This is what it is to be the sport and
toy of a Picture Gallery! But I will be bitterly revenged upon
them! I will give them all to the Nation, and nobody shall ever
look upon their faces again!


(Enter Richard.)


RICH. Ax your honour‘s pardon, but –
SIR D. Ha! observed! And by a mariner! What would you
with me, fellow?
RICH. Your honour, I‘m a poor man-o‘-war‘s-man, becalmed in
the doldrums –
SIR D. I don‘t know them.
RICH. And I make bold to ax your honour‘s advice. Does
your honour know what it is to have a heart?
SIR D. My honour knows what it is to have a complete
apparatus for conducting the circulation of the blood through the
veins and arteries of the human body.
RICH. Aye, but has your honour a heart that ups and looks
you in the face, and gives you quarter-deck orders that it‘s life
and death to disobey?
SIR D. I have not a heart of that description, but I have a
Picture Gallery that presumes to take that liberty.
RICH. Well, your honour, it‘s like this – Your honour had an
elder brother –
SIR D. It had.
RICH. Who should have inherited your title and, with it,
its cuss.
SIR D. Aye, but he died. Oh, Ruthven! –
RICH. He didn‘t.
SIR D. He did not?
RICH. He didn‘t. On the contrary, he lives in this here
very village, under the name of Robin Oakapple, and he‘s a-going
to marry Rose Maybud this very day.
SIR D. Ruthven alive, and going to marry Rose Maybud! Can
this be possible?
RICH. Now the question I was going to ask your honour is – Ought I to tell your honour this?
SIR D. I don‘t know. It‘s a delicate point. I think you
ought. Mind, I‘m not sure, but I think so.
RICH. That‘s what my heart says. It says, „Dick,“ it says
(it calls me Dick acos it‘s entitled to take that liberty), „that
there young gal would recoil from him if she knowed what he
really were. Ought you to stand off and on, and let this young
gal take this false step and never fire a shot across her bows to
bring her to? No,“ it says, „you did not ought.“ And I won‘t
ought, accordin‘.
SIR D. Then you really feel yourself at liberty to tell me
that my elder brother lives – that I may charge him with his cruel
deceit, and transfer to his shoulders the hideous thraldom under
which I have laboured for so many years! Free – free at last!
Free to live a blameless life, and to die beloved and regretted
by all who knew me!




RICH. You understand?
SIR D. I think I do;
With vigour unshaken
This step shall be taken.
It‘s neatly planned.
RICH. I think so too;
I‘ll readily bet it
You‘ll never regret it!


BOTH. For duty, duty must be done;
The rule applies to every one,
And painful though that duty be,
To shirk the task were fiddle-de-dee!


SIR D. The bridegroom comes –
RICH. Likewise the bride –
The maidens are very
Elated and merry;
They are her chums.
SIR D. To lash their pride
Were almost a pity,
The pretty committee!


BOTH. But duty, duty must be done;
The rule applies to every one,
And painful though that duty be,
To shirk the task were fiddle-de-dee!


(Exeunt Richard and Sir Despard.)


(Enter Chorus of Bridesmaids and Bucks.)




Hail the bride of seventeen summers:
In fair phrases
Hymn her praises;
Lift your song on high, all comers.
She rejoices
In your voices.
Smiling summer beams upon her,
Shedding every blessing on her:
Maidens greet her –
Kindly treat her –
You may all be brides some day!




Hail the bridegroom who advances,
Yet elated.
He‘s in easy circumstances,
Young and lusty,
True and trusty.


ALL. Smiling summer beams upon her, etc.


(Enter Robin, attended by Richard and Old Adam, meeting Rose,
attended by Zorah and Dame Hannah. Rose and Robin embrace.)




ROSE. When the buds are blossoming,
Smiling welcome to the spring,
Lovers choose a wedding day –
Life is love in merry May!


GIRLS. Spring is green – Fal lal la!
Summer‘s rose – Fal la la!
QUARTET. It is sad when summer goes,
Fa la!
MEN. Autumn‘s gold – Fah lal la!
Winter‘s grey – Fah lal la!
QUARTET. Winter still is far away –
Fa la!


CHORUS. Leaves in autumn fade and fall,
Winter is the end of all.
Spring and summer teem with glee:
Spring and summer, then, for me!
Fa la!


HANNAH. In the spring-time seed is sown:
In the summer grass is mown:
In the autumn you may reap:
Winter is the time for sleep.


GIRLS. Spring is hope – Fal lal la!
Summer‘s joy – Fal lal la!
QUARTET. Spring and summer never cloy.
Fa la!


MEN. Autumn,toil – Fal lal la!
Winter, rest – Fal lal la!
QUARTET. Winter, after all, is best –
Fal la!


CHORUS. Spring and summer pleasure you,
Autumn, aye, and winter too –
Every season has its cheer,
Life is lovely all the year!
Fa la!




(After Gavotte, enter Sir Despard.)


SIR D. Hold, bride and bridegroom, ere you wed each other,
I claim young Robin as my elder brother!
His rightful title I have long enjoyed:
I claim him as Sir Ruthven Murgatroyd!


CHORUS. O wonder!
ROSE (wildly). Deny the falsehood, Robin, as you should,
It is a plot!
ROB. I would, if conscientiously I could,
But I cannot!
CHORUS. Ah, base one! Ah, base one!




As pure and blameless peasant,
I cannot, I regret,
Deny a truth unpleasant,
I am that Baronet!


CHORUS. He is that Baronet!


ROBIN. But when completely rated
Bad Baronet am I,
That I am what he‘s stated
I‘ll recklessly deny!


CHORUS. He‘ll recklessly deny!


ROB. When I‘m a bad Bart. I will tell taradiddles!
CHORUS. He‘ll tell taradiddles when he‘s a bad Bart.
ROB. I‘ll play a bad part on the falsest of fiddles.
CHORUS. On very false fiddles he‘ll play a bad part!
ROB. But until that takes place I must be conscientious –
CHORUS. He‘ll be conscientious until that takes place.
ROB. Then adieu with good grace to my morals sententious!
CHORUS. To morals sententious adieu with good grace!


ZOR. Who is the wretch who hath betrayed thee?
Let him stand forth!
RICH. (coming forward). ‚Twas I!
ALL. Die, traitor!
RICH. Hold! my conscience made me!
Withhold your wrath!




Within this breast there beats a heart
Whose voice can‘t be gainsaid.
It bade me thy true rank impart,
And I at once obeyed.
I knew ‚twould blight thy budding fate –
I knew ‚twould cause thee anguish great –
But did I therefore hesitate?
No! I at once obeyed!
ALL. Acclaim him who, when his true heart
Bade him young Robin‘s rank impart,
Immediately obeyed!


SOLO – ROSE (addressing Robin).


Thou hadst my heart –
‚Twas quickly won!
But now we part –
Thy face I shun!


Go bend the knee
At Vice‘s shrine,
Of life with me
All hope resign.
Farewell! Farewell! Farewell!


(To Sir Despard.) Take me – I am thy bride!




Hail the Bridegroom – hail the Bride!
When the nuptial knot is tied;
Every day will bring some joy
That can never, never cloy!


(Enter Margaret, who listens.)


SIR D. Excuse me, I‘m a virtuous person now –
ROSE. That‘s why I wed you!
SIR D. And I to Margaret must keep my vow!
MAR. Have I misread you?
Oh, joy! with newly kindled rapture warmed,
I kneel before you! (Kneels.)
SIR D. I once disliked you; now that I‘ve reformed,
How I adore you! (They embrace.)




Hail the Bridegroom-hail the Bride!
When the nuptial knot is tied;
Every day will bring some joy
That can never, never cloy!


ROSE. Richard, of him I love bereft,
Through thy design,
Thou art the only one that‘s left,
So I am thine! (They embrace.)




Hail the Bridegroom – hail the Bride!
Let the nuptial knot be tied!




Oh, happy the lily
When kissed by the bee;
And, sipping tranquilly,
Quite happy is he;
And happy the filly
That neighs in her pride;
But happier than any,
A pound to a penny,
A lover is, when he
Embraces his bride!




Oh, happy the flowers
That blossom in June,
And happy the bowers
That gain by the boon,
But happier by hours
The man of descent,
Who, folly regretting,
Is bent on forgetting
His bad baronetting,
And means to repent!




Oh, happy the blossom
That blooms on the lea,
Likewise the opossum
That sits on a tree,
But when you come across ‚em,
They cannot compare
With those who are treading
The dance at a wedding,
While people are spreading
The best of good fare!




Oh, wretched the debtor
Who‘s signing a deed!
And wretched the letter
That no one can read!
But very much better
Their lot it must be
Than that of the person
I‘m making this verse on,
Whose head there‘s a curse on –
Alluding to me!


Repeat ensemble with Chorus.




(At the end of the dance Robin falls senseless on the stage.








nach oben






Scene. – Picture Gallery in Ruddigore Castle. The walls are
covered with full-length portraits of the Baronets of
Ruddigore from the time of James I. – the first being that of
Sir Rupert, alluded to in the legend; the last, that of the
last deceased Baronet, Sir Roderic.


Enter Robin and Adam melodramatically. They are greatly altered
in appearance, Robin wearing the haggard aspect of a guilty
roue; Adam, that of the wicked steward to such a man.




ROB. I once was as meek as a new-born lamb,
I‘m now Sir Murgatroyd – ha! ha!
With greater precision
(Without the elision),
Sir Ruthven Murgatroyd – ha! ha!


ADAM. And I, who was once his valley-de-sham,
As steward I‘m now employed – ha! ha!
The dickens may take him –
I‘ll never forsake him!
As steward I‘m now employed – ha! ha!


(Omitted after opening night.)


ROB. My face is the index to my mind,
All venom and spleen and gall – ha! ha!
Or, properly speaking,
It soon will be reeking,
With venom and spleen and gall – ha! ha!


ADAM. My name from Adam Goodheart you‘ll find
I‘ve changed to Gideon Crawle – ha! ha!
For bad Bart‘s steward
Whose heart is much too hard
Is always Gideon Crawle – ha! ha!


BOTH. How dreadful when an innocent heart
Becomes, perforce, a bad young Bart.,
And still more hard on old Adam,
His former faithful valley-de-sham!


ROB. This is a painful state of things, old Adam!


ADAM. Painful, indeed! Ah, my poor master, when I swore
that, come what would, I would serve you in all things for ever,
I little thought to what a pass it would bring me! The
confidential adviser to the greatest villain unhung! Now, sir,
to business. What crime do you propose to commit to-day?
ROB. How should I know? As my confidential adviser, it‘s
your duty to suggest something.
ADAM. Sir, I loathe the life you are leading, but a good
old man‘s oath is paramount, and I obey. Richard Dauntless is
here with pretty Rose Maybud, to ask your consent to their
marriage. Poison their beer.
ROB. No – not that – I know I‘m a bad Bart., but I‘m not as
bad a Bart. as all that.
ADAM. Well, there you are, you see! It‘s no use my making
suggestions if you don‘t adopt them.
ROB. (melodramatically). How would it be, do you think,
were I to lure him here with cunning wile – bind him with good
stout rope to yonder post – and then, by making hideous faces at
him, curdle the heart-blood in his arteries, and freeze the very
marrow in his bones? How say you, Adam, is not the scheme well
ADAM. It would be simply rude – nothing more. But
soft – they come!


(Adam and Robin retire up as Richard and Rose enter, preceded by
Chorus of Bridesmaids.)




RICH. Happily coupled are we,
You see –
I am a jolly Jack Tar,
My star,
And you are the fairest,
The richest and rarest
Of innocent lasses you are,
By far –
Of innocent lasses you are!
Fanned by a favouring gale,
You‘ll sail
Over life‘s treacherous sea
With me,
And as for bad weather,
We‘ll brave it together,
And you shall creep under my lee,
My wee!
And you shall creep under my lee!
For you are such a smart little craft –
Such a neat little, sweet little craft,
Such a bright little, tight little,
Slight little, light little,
Trim little, prim little craft!


CHORUS. For she is such, etc.


ROSE. My hopes will be blighted, I fear,
My dear;
In a month you‘ll be going to sea,
Quite free,
And all of my wishes
You‘ll throw to the fishes
As though they were never to be;
Poor me!
As though they were never to be.
And I shall be left all alone
To moan,
And weep at your cruel deceit,
While you‘ll be asserting
Your freedom by flirting
With every woman you meet,
You cheat – Ah!
With every woman you meet! Ah!


Though I am such a smart little craft –
Such a neat little, sweet little craft,
Such a bright little, tight little,
Slight little, light little,
Trim little, prim little craft!


CHORUS. Though she is such, etc.


(Enter Robin.)


ROB. Soho! pretty one – in my power at last, eh? Know ye
not that I have those within my call who, at my lightest bidding,
would immure ye in an uncomfortable dungeon? (Calling.) What
ho! within there!
RICH. Hold – we are prepared for this (producing a Union
Jack). Here is a flag that none dare defy (all kneel), and while
this glorious rag floats over Rose Maybud‘s head, the man does
not live who would dare to lay unlicensed hand upon her!
ROB. Foiled – and by a Union Jack! But a time will come,
and then – – ROSE. Nay, let me plead with him. (To Robin.) Sir Ruthven,
have pity. In my book of etiquette the case of a maiden about to
be wedded to one who unexpectedly turns out to be a baronet with
a curse on him is not considered. Time was when you loved me
madly. Prove that this was no selfish love by according your
consent to my marriage with one who, if he be not you yourself,
is the next best thing – your dearest friend!




In bygone days I had thy love –
Thou hadst my heart.
But Fate, all human vows above,
Our lives did part!
By the old love thou hadst for me –
By the fond heart that beat for thee –
By joys that never now can be,
Grant thou my prayer!


ALL (kneeling). Grant thou her prayer!


ROB. (recitative). Take her – I yield!


ALL. (recitative). Oh, rapture! (All rising.)


CHORUS. Away to the parson we go –
Say we‘re solicitous very
That he will turn two into one –
Singing hey, derry down derry!


RICH. For she is such a smart little craft-
ROSE. Such a neat little, sweet little craft –
RICH. Such a bright little-
ROSE. Tight little-
RICH. Slight little-
ROSE. Light little-
BOTH. Trim little, prim little craft!


CHORUS. For she is such a smart little craft, etc.


(Exeunt all but Robin.)


ROB. For a week I have fulfilled my accursed doom! I have
duly committed a crime a day! Not a great crime, I trust, but
still, in the eyes of one as strictly regulated as I used to be,
a crime. But will my ghostly ancestors be satisfied with what I
have done, or will they regard it as an unworthy subterfuge?
(Addressing Pictures.) Oh, my forefathers, wallowers in blood,
there came at last a day when, sick of crime, you, each and
every, vowed to sin no more, and so, in agony, called welcome
Death to free you from your cloying guiltiness. Let the sweet
psalm of that repentant hour soften your long-dead hearts, and
tune your souls to mercy on your poor posterity! (Kneeling).


(The stage darkens for a moment. It becomes light again, and the
Pictures are seen to have become animated.)




Painted emblems of a race,
All accurst in days of yore,
Each from his accustomed place
Steps into the world once more.


(The Pictures step from their frames and march round the stage.)


Baronet of Ruddigore,
Last of our accursed line,
Down upon the oaken floor –
Down upon those knees of thine.


Coward, poltroon, shaker, squeamer,
Blockhead, sluggard, dullard, dreamer,
Shirker, shuffler, crawler, creeper,
Sniffler, snuffler, wailer, weeper,
Earthworm, maggot, tadpole, weevil!
Set upon thy course of evil,
Lest the King of Spectre-land
Set on thee his grisly hand!


(The Spectre of Sir Roderic descends from his frame.)


SIR ROD. Beware! beware! beware!
ROB. Gaunt vision, who art thou
That thus, with icy glare
And stern relentless brow,
Appearest, who knows how?


SIR ROD. I am the spectre of the late
Sir Roderic Murgatroyd,
Who comes to warn thee that thy fate
Thou canst not now avoid.


ROB. Alas, poor ghost!


SIR ROD. The pity you
Express for nothing goes:
We spectres are a jollier crew
Than you, perhaps, suppose!


CHORUS. We spectres are a jollier crew
Than you, perhaps, suppose!




When the night wind howls in the chimney cowls, and the bat in
the moonlight flies,
And inky clouds, like funeral shrouds, sail over the midnight
skies –
When the footpads quail at the night-bird‘s wail, and black dogs
bay at the moon,
Then is the spectres‘ holiday – then is the ghosts‘ high-noon!


CHORUS. Ha! ha!
Then is the ghosts‘ high-noon!


As the sob of the breeze sweeps over the trees, and the mists lie
low on the fen,
From grey tomb-stones are gathered the bones that once were women
and men,
And away they go, with a mop and a mow, to the revel that ends
too soon,
For cockcrow limits our holiday – the dead of the night‘s


CHORUS. Ha! ha!
The dead of the night‘s high-noon!


And then each ghost with his ladye-toast to their churchyard beds
takes flight,
With a kiss, perhaps, on her lantern chaps, and a grisly grim
Till the welcome knell of the midnight bell rings forth its
jolliest tune,
And ushers in our next high holiday – the dead of the night‘s


CHORUS. Ha! ha!
The dead of the night‘s high-noon!
Ha! ha! ha! ha!


ROB. I recognize you now – you are the picture that hangs at
the end of the gallery.
SIR ROD. In a bad light. I am.
ROB. Are you considered a good likeness?
SIR ROD. Pretty well. Flattering.
ROB. Because as a work of art you are poor.
SIR ROD. I am crude in colour, but I have only been painted
ten years. In a couple of centuries I shall be an Old Master,
and then you will be sorry you spoke lightly of me.
ROB. And may I ask why you have left your frames?
SIR ROD. It is our duty to see that our successors commit
their daily crimes in a conscientious and workmanlike fashion.
It is our duty to remind you that you are evading the conditions
under which you are permitted to exist.
ROB. Really, I don‘t know what you‘d have. I‘ve only been
a bad baronet a week, and I‘ve committed a crime punctually every
SIR ROD. Let us inquire into this. Monday?
ROB. Monday was a Bank Holiday.
SIR ROD. True. Tuesday?
ROB. On Tuesday I made a false income-tax return.
ALL. Ha! ha!
1ST GHOST. That‘s nothing.
2ND GHOST. Nothing at all.
3RD GHOST. Everybody does that.
4TH GHOST. It‘s expected of you.
SIR ROD. Wednesday?
ROB. (melodramatically). On Wednesday I forged a will.
SIR ROD. Whose will?
ROB. My own.
SIR ROD. My good sir, you can‘t forge your own will!
ROB. Can‘t I, though! I like that! I did! Besides, if a
man can‘t forge his own will, whose will can he forge?
1ST GHOST. There‘s something in that.
2ND GHOST. Yes, it seems reasonable.
3RD GHOST. At first sight it does.
4TH GHOST. Fallacy somewhere, I fancy!
ROB. A man can do what he likes with his own!
SIR ROD. I suppose he can.
ROB. Well, then, he can forge his own will, stoopid! On
Thursday I shot a fox.
1ST GHOST. Hear, hear!
SIR ROD. That‘s better (addressing Ghosts). Pass the fox,
I think? (They assent.) Yes, pass the fox. Friday?
ROB. On Friday I forged a cheque.
SIR ROD. Whose cheque?
ROB. Old Adam‘s.
SIR ROD. But Old Adam hasn‘t a banker.
ROB. I didn‘t say I forged his banker – I said I forged his
cheque. On Saturday I disinherited my only son.
SIR ROD. But you haven‘t got a son.
ROB. No – not yet. I disinherited him in advance, to save
time. You see – by this arrangement – he‘ll be born ready
SIR ROD. I see. But I don‘t think you can do that.
ROB. My good sir, if I can‘t disinherit my own unborn son,
whose unborn son can I disinherit?
SIR ROD. Humph! These arguments sound very well, but I
can‘t help thinking that, if they were reduced to syllogistic
form, they wouldn‘t hold water. Now quite understand us. We are
foggy, but we don‘t permit our fogginess to be presumed upon.
Unless you undertake to – well, suppose we say, carry off a lady?
(Addressing Ghosts.) Those who are in favour of his carrying off
a lady? (All hold up their hands except a Bishop.) Those of the
contrary opinion? (Bishop holds up his hands.) Oh, you‘re never
satisfied! Yes, unless you undertake to carry off a lady at
once – I don‘t care what lady – any lady – choose your lady – you
perish in inconceivable agonies.
ROB. Carry off a lady? Certainly not, on any account.
I‘ve the greatest respect for ladies, and I wouldn‘t do anything
of the kind for worlds! No, no. I‘m not that kind of baronet, I
assure you! If that‘s all you‘ve got to say, you‘d better go
back to your frames.
SIR ROD. Very good – then let the agonies commence.


(Ghosts make passes. Robin begins to writhe in agony.)


ROB. Oh! Oh! Don‘t do that! I can‘t stand it!
SIR ROD. Painful, isn‘t it? It gets worse by degrees.
ROB. Oh – Oh! Stop a bit! Stop it, will you? I want to


(Sir Roderic makes signs to Ghosts, who resume their attitudes.)


SIR ROD. Better?
ROB. Yes – better now! Whew!
SIR ROD. Well, do you consent?
ROB. But it‘s such an ungentlemanly thing to do!
SIR ROD. As you please. (To Ghosts.) Carry on!
ROB. Stop – I can‘t stand it! I agree! I promise! It
shall be done!
SIR ROD. To-day?
ROB. To-day!
SIR ROD. At once?
ROB. At once! I retract! I apologize! I had no idea it
was anything like that!




He yields! He answers to our call!
We do not ask for more.
A sturdy fellow, after all,
This latest Ruddigore!
All perish in unheard-of woe
Who dare our wills defy;
We want your pardon, ere we go,
For having agonized you so –
So pardon us –
So pardon us –
So pardon us –
Or die!


ROB. I pardon you!
I pardon you!


ALL. He pardons us-


(The Ghosts return to their frames.)


CHORUS. Painted emblems of a race,
All accurst in days of yore,
Each to his accustomed place
Steps unwillingly once more!


(By this time the Ghosts have changed to pictures again. Robin
is overcome by emotion.)


(Enter Adam.)


ADAM. My poor master, you are not well –
ROB. Old Adam, it won‘t do – I‘ve seen ‚em – all my
ancestors – they‘re just gone. They say that I must do something
desperate at once, or perish in horrible agonies. Go – go to
yonder village – carry off a maiden – bring her here at once – any
one – I don‘t care which –
ADAM. But –
ROB. Not a word, but obey! Fly!
(Exeunt Adam)




Away, Remorse!
Compunction, hence!.
Go, Moral Force!
Go, Penitence!
To Virtue‘s plea
A long farewell –
I ring your knell!
Come, guiltiness of deadliest hue!
Come, desperate deeds of derring-do!


Henceforth all the crimes that I find in the Times.
I‘ve promised to perpetrate daily;
To-morrow I start with a petrified heart,
On a regular course of Old Bailey.
There‘s confidence tricking, bad coin, pocket-picking,
And several other disgraces –
There‘s postage-stamp prigging, and then thimble-rigging,
The three-card delusion at races!
Oh! A baronet‘s rank is exceedingly nice,
But the title‘s uncommonly dear at the price!


Ye well-to-do squires, who live in the shires,
Where petty distinctions are vital,
Who found Athenaeums and local museums,
With a view to a baronet‘s title –
Ye butchers and bakers and candlestick makers
Who sneer at all things that are tradey –
Whose middle-class lives are embarrassed by wives
Who long to parade as „My Lady“,
Oh! allow me to offer a word of advice,
The title‘s uncommonly dear at the price!


Ye supple M.P.‘s who go down on your knees,
Your precious identity sinking,
And vote black or white as your leaders indite
(Which saves you the trouble of thinking),
For your country‘s good fame, her repute, or her shame,
You don‘t care the snuff of a candle –
But you‘re paid for your game when you‘re told that your name
Will be graced by a baronet‘s handle –
Oh! Allow me to give you a word of advice –
The title‘s uncommonly dear at the price!
(Exit Robin.)


(Enter Despard and Margaret. They are both dressed in sober black
of formal cut, and present a strong contrast to their
appearance in Act I.)




DES. I once was a very abandoned person –
MAR. Making the most of evil chances.
DES. Nobody could conceive a worse ‚un –
MAR. Even in all the old romances.
DES. I blush for my wild extravagances,
But be so kind
To bear in mind,
MAR. We were the victims of circumstances!
That is one of our blameless dances.


MAR. I was once an exceedingly odd young lady –
DES. Suffering much from spleen and vapours.
MAR. Clergymen thought my conduct shady –
DES. She didn‘t spend much upon linen-drapers.
MAR. It certainly entertained the gapers.
My ways were strange
Beyond all range –
DES. Paragraphs got into all the papers.


DES. We only cut respectable capers.


DES. I‘ve given up all my wild proceedings.
MAR. My taste for a wandering life is waning.
DES. Now I‘m a dab at penny readings.
MAR. They are not remarkably entertaining.
DES. A moderate livelihood we‘re gaining.
MAR. In fact we rule
A National School.
DES. The duties are dull, but I‘m not complaining.


This sort of thing takes a deal of training!


DES. We have been married a week.
MAR. One happy, happy week!
DES. Our new life –
MAR. Is delightful indeed!
DES. So calm!
MAR. So unimpassioned! (Wildly). Master, all this I owe
to you! See, I am no longer wild and untidy. My hair is combed.
My face is washed. My boots fit!
DES. Margaret, don‘t. Pray restrain yourself. Remember,
you are now a district visitor.
MAR. A gentle district visitor!
DES. You are orderly, methodical, neat; you have your
emotions well under control.
MAR. I have! (Wildly). Master, when I think of all you
have done for me, I fall at your feet. I embrace your ankles. I
hug your knees! (Doing so.)
DES. Hush. This is not well. This is calculated to
provoke remark. Be composed, I beg!
MAR. Ah! you are angry with poor little Mad Margaret!
DES. No, not angry; but a district visitor should learn to
eschew melodrama. Visit the poor, by all means, and give them
tea and barley-water, but don‘t do it as if you were
administering a bowl of deadly nightshade. It upsets them. Then
when you nurse sick people, and find them not as well as could be
expected, why go into hysterics?
MAR. Why not?
DES. Because it‘s too jumpy for a sick-room.
MAR. How strange! Oh, Master! Master! – how shall I express
the all-absorbing gratitude that – (about to throw herself at his
DES. Now! (Warningly).
MAR. Yes, I know, dear – it shan‘t occur again. (He is
seated – she sits on the ground by him.) Shall I tell you one of
poor Mad Margaret‘s odd thoughts? Well, then, when I am lying
awake at night, and the pale moonlight streams through the
latticed casement, strange fancies crowd upon my poor mad brain,
and I sometimes think that if we could hit upon some word for you
to use whenever I am about to relapse – some word that teems with
hidden meaning – like „Basingstoke“ – it might recall me to my
saner self. For, after all, I am only Mad Margaret! Daft Meg!
Poor Meg! He! he! he!
DES. Poor child, she wanders! But soft – some one
comes – Margaret – pray recollect yourself – Basingstoke, I beg!
Margaret, if you don‘t Basingstoke at once, I shall be seriously
MAR. (recovering herself). Basingstoke it is!
DES. Then make it so.


(Enter Robin. He starts on seeing them.)


ROB. Despard! And his young wife! This visit is
MAR. Shall I fly at him? Shall I tear him limb from limb?
Shall I rend him asunder? Say but the word and –
DES. Basingstoke!
MAR. (suddenly demure). Basingstoke it is!
DES. (aside). Then make it so. (Aloud.) My brother – I
call you brother still, despite your horrible profligacy – we have
come to urge you to abandon the evil courses to which you have
committed yourself, and at any cost to become a pure and
blameless ratepayer.
ROB. But I‘ve done no wrong yet.
MAR. (wildly). No wrong! He has done no wrong! Did you
hear that!
DES. Basingstoke!
MAR. (recovering herself). Basingstoke it is!
DES. My brother – I still call you brother, you observe – you
forget that you have been, in the eye of the law, a Bad Baronet
of Ruddigore for ten years – and you are therefore responsible – in
the eye of the law – for all the misdeeds committed by the unhappy
gentleman who occupied your place.
ROB. I see! Bless my heart, I never thought of that! Was
I very bad?
DES. Awful. Wasn‘t he? (To Margaret).
ROB. And I‘ve been going on like this for how long?
DES. Ten years! Think of all the atrocities you have
committed – by attorney as it were – during that period. Remember
how you trifled with this poor child‘s affections – how you raised
her hopes on high (don‘t cry, my love – Basingstoke, you know),
only to trample them in the dust when they were at the very
zenith of their fullness. Oh fie, sir, fie – she trusted you!
ROB. Did she? What a scoundrel I must have been! There,
there – don‘t cry, my dear (to Margaret, who is sobbing on Robin‘s
breast), it‘s all right now. Birmingham, you know – Birmingham –
MAR. (sobbing). It‘s Ba – Ba – Basingstoke!
ROB. Basingstoke! Of course it is – Basingstoke.
MAR. Then make it so!
ROB. There, there – it‘s all right – he‘s married you
now – that is, I‘ve married you (turning to Despard) – I say, which
of us has married her?
DES. Oh, I‘ve married her.
ROB. (aside). Oh, I‘m glad of that. (To Margaret.) Yes,
he‘s married you now (passing her over to Despard), and anything
more disreputable than my conduct seems to have been I‘ve never
even heard of. But my mind is made up – I will defy my ancestors.
I will refuse to obey their behests, thus, by courting death,
atone in some degree for the infamy of my career!
MAR. I knew it – I knew it – God bless
you – (Hysterically).
DES. Basingstoke!
MAR. Basingstoke it is! (Recovers herself.)




ROB. My eyes are fully open to my awful situation –
I shall go at once to Roderic and make him an oration.
I shall tell him I‘ve recovered my forgotten moral senses,
And I don‘t care twopence-halfpenny for any consequences.
Now I do not want to perish by the sword or by the dagger,
But a martyr may indulge a little pardonable swagger,
And a word or two of compliment my vanity would flatter,
But I‘ve got to die tomorrow, so it really doesn‘t matter!


DES. So it really doesn‘t matter –


MAR. So it really doesn‘t matter –


ALL. So it really doesn‘t matter, matter, matter, matter, matter!


MAR. If were not a little mad and generally silly
I should give you my advice upon the subject, willy-nilly;
I should show you in a moment how to grapple with the
And you‘d really be astonished at the force of my
On the subject I shall write you a most valuable letter,
Full of excellent suggestions when I feel a little better,
But at present I‘m afraid I am as mad as any hatter,
So I‘ll keep ‚em to myself, for my opinion doesn‘t matter!


DES. Her opinion doesn‘t matter –


ROB. Her opinion doesn‘t matter –


ALL. Her opinion doesn‘t matter, matter, matter, matter,


DES. If I had been so lucky as to have a steady brother
Who could talk to me as we are talking now to one another –
Who could give me good advice when he discovered I was
(Which is just the very favour which on you I am
My story would have made a rather interesting idyll,
And I might have lived and died a very decent indiwiddle.
This particularly rapid, unintelligible patter
Isn‘t generally heard, and if it is it doesn‘t matter!


ROB. If it is it doesn‘t matter –


MAR. If it is it doesn‘t matter –


ALL. If it is it doesn‘t matter, matter, matter, matter,


(Exeunt Despard and Margaret.)


(Enter Adam.)


ADAM (guiltily). Master – the deed is done!
ROB. What deed?
ADAM. She is here – alone, unprotected –
ROB. Who?
ADAM. The maiden. I‘ve carried her off – I had a hard task,
for she fought like a tiger-cat!
ROB. Great heaven, I had forgotten her! I had hoped to
have died unspotted by crime, but I am foiled again – and by a
tiger-cat! Produce her – and leave us!


(Adam introduces Dame Hannah, very much excited, and exits.)


ROB. Dame Hannah! This is – this is not what I expected.
HAN. Well, sir, and what would you with me? Oh, you have
begun bravely – bravely indeed! Unappalled by the calm dignity of
blameless womanhood, your minion has torn me from my spotless
home, and dragged me, blindfold and shrieking, through hedges,
over stiles, and across a very difficult country, and left me,
helpless and trembling, at your mercy! Yet not helpless, coward
sir, for approach one step – nay, but the twentieth part of one
poor inch – and this poniard (produces a very small dagger) shall
teach ye what it is to lay unholy hands on old Stephen Trusty‘s
ROB. Madam, I am extremely sorry for this. It is not at
all what I intended – anything more correct – more deeply
respectful than my intentions towards you, it would be impossible
for any one – however particular – to desire.
HAN. Bah, I am not to be tricked by smooth words,
hypocrite! But be warned in time, for there are, without, a
hundred gallant hearts whose trusty blades would hack him limb
from limb who dared to lay unholy hands on old Stephen Trusty‘s
ROB. And this is what it is to embark upon a career of
unlicensed pleasure!


(Dame Hannah, who has taken a formidable dagger from one of the
armed figures, throws her small dagger to Robin.)


HAN. Harkye, miscreant, you have secured me, and I am your
poor prisoner; but if you think I cannot take care of myself you
are very much mistaken. Now then, it‘s one to one, and let the
best man win!


(Making for him.)


ROB. (in an agony of terror). Don‘t! don‘t look at me like
that! I can‘t bear it! Roderic! Uncle! Save me!


(Sir Roderic enters, from his picture. He comes down the stage.)


ROD. What is the matter? Have you carried her off?
ROB. I have – she is there – look at her – she terrifies me!
ROD. (looking at Hannah). Little Nannikin!
HAN. (amazed). Roddy-doddy!
ROD. My own old love! Why, how came you here?
HAN. This brute – he carried me off! Bodily! But I‘ll show
him! (about to rush at Robin).
ROD. Stop! (To Rob.) What do you mean by carrying off
this lady? Are you aware that once upon a time she was engaged
to be married to me? I‘m very angry – very angry indeed.
ROB. Now I hope this will be a lesson to you in future not
to –
ROD. Hold your tongue, sir.
ROB. Yes, uncle.
ROD. Have you given him any encouragement?
HAN. (to Rob.). Have I given you any encouragement?
Frankly now, have I?
ROB. No. Frankly, you have not. Anything more
scrupulously correct than your conduct, it would be impossible to
ROD. You go away.
ROB. Yes, uncle. (Exit Robin.)
ROD. This is a strange meeting after so many years!
HAN. Very. I thought you were dead.
ROD. I am. I died ten years ago.
HAN. And are you pretty comfortable?
ROD. Pretty well – that is – yes, pretty well.
HAN. You don‘t deserve to be, for I loved you all the
while, dear; and it made me dreadfully unhappy to hear of all
your goings-on, you bad, bad boy!




There grew a little flower
‚Neath a great oak tree:
When the tempest ‚gan to lower
Little heeded she:
No need had she to cower,
For she dreaded not its power –
She was happy in the bower
Of her great oak tree!
Sing hey,
Let the tears fall free
For the pretty little flower
And the great oak tree!


BOTH. Sing hey,
Lackaday! etc.


When she found that he was fickle,
Was that great oak tree,
She was in a pretty pickle,
As she well might be –
But his gallantries were mickle,
For Death followed with his sickle,
And her tears began to trickle
For her great oak tree!
Sing hey,
Lackaday! etc.


BOTH. Sing hey,
Lackaday! etc.


Said she, „He loved me never,
Did that great oak tree,
But I‘m neither rich nor clever,
And so why should he?
But though fate our fortunes sever,
To be constant I‘ll endeavour,
Aye, for ever and for ever,
To my great oak tree!‘
Sing hey,
Lackaday! etc.


BOTH. Sing hey,
Lackaday! etc.


(Falls weeping on Sir Roderic‘s bosom.)


(Enter Robin, excitedly, followed by all the characters and Chorus
of Bridesmaids.)


ROB. Stop a bit – both of you.
ROD. This intrusion is unmannerly.
HAN. I‘m surprised at you.
ROB. I can‘t stop to apologize – an idea has just occurred
to me. A Baronet of Ruddigore can only die through refusing to
commit his daily crime.
ROD. No doubt.
ROB. Therefore, to refuse to commit a daily crime is
tantamount to suicide!
ROD. It would seem so.
ROB. But suicide is, itself, a crime – and so, by your own
showing, you ought never to have died at all!
ROD. I see – I understand! Then I‘m practically alive!
ROB. Undoubtedly! (Sir Roderic embraces Dame Hannah.) Rose,
when you believed that I was a simple farmer, I believe you loved
ROSE. Madly, passionately!
ROB. But when I became a bad baronet, you very properly
loved Richard instead?
ROSE. Passionately, madly!
ROB. But if I should turn out not to be a bad baronet after
all, how would you love me then?
ROSE. Madly, passionately!
ROB. As before?
ROSE. Why, of course.
ROB. My darling! (They embrace.)
RICH. Here, I say, belay!
ROSE. Oh, sir, belay, if it‘s absolutely necessary!
ROB. Belay? Certainly not!




ROB. Having been a wicked baronet a week
Once again a modest livelihood I seek.
Agricultural employment
Is to me a keen enjoyment,
For I‘m naturally diffident and meek!


ROSE. When a man has been a naughty baronet,
And expresses deep repentance and regret,
You should help him, if you‘re able,
Like the mousie in the fable,
That‘s the teaching of my Book of Etiquette.


CHORUS. That‘s the teaching in her Book of Etiquette.


RICH. If you ask me why I do not pipe my eye,
Like an honest British sailor, I reply,
That with Zorah for my missis,
There‘ll be bread and cheese and kisses,
Which is just the sort of ration I enjye!


CHORUS. Which is just the sort of ration you enjye!


DES. and MAR. Prompted by a keen desire to evoke
All the blessed calm of matrimony‘s yoke,
We shall toddle off tomorrow,
From this scene of sin and sorrow,
For to settle in the town of Basingstoke!


ALL. For happy the lily
That‘s kissed by the bee;
And, sipping tranquilly,
Quite happy is he;
And happy the filly
That neighs in her pride;
But happier than any,
A pound to a penny,
A lover is, when he
Embraces his bride!






nach oben